Total search result: 118 (5413 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
ausbessern U |
دوباره آماده کارکردن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich bin gleich soweit. U |
من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.] |
|
|
jobben U |
کارکردن |
|
|
kooperieren U |
باهم کارکردن |
|
|
mitwirken U |
باهم کارکردن |
|
|
zusammenarbeiten U |
باهم کارکردن |
|
|
zusammenwirken U |
باهم کارکردن |
|
|
mitmachen U |
باهم کارکردن |
|
|
es anstellen <idiom> U |
روی چیزیی کارکردن و حل کردن |
|
|
Ausfallsicherheit {f} U |
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا] |
|
|
in Vorbereitung U |
در آماده سازی |
|
|
gegenseitiges Entgegenkommen {n} U |
آماده به توافق |
|
|
Fertigteil {n} U |
قطعه آماده |
|
|
Vorkehrungen treffen U |
آماده کردن |
|
|
in Planung U |
در آماده سازی |
|
|
vorbereitungen treffen U |
آماده کردن |
|
|
Kompromissbereitschaft {f} U |
آماده به توافق |
|
|
fertig <adj.> U |
آماده [حاضر] |
|
|
soweit sein [Person] U |
آماده بودن |
|
|
bereit <adj.> U |
آماده [حاضر] |
|
|
fertig [bereit] sein U |
آماده بودن |
|
|
im Planungsstadium U |
در آماده سازی |
|
|
in Ordnung bringen U |
آماده کردن |
|
|
es ist [wird] angerichtet U |
غذا آماده است |
|
|
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
|
|
Fertigerzeugnis {n} U |
کالای صنعتی آماده |
|
|
Alarmbereitschaft {f} U |
حالت آماده باش |
|
|
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
|
|
endlich so weit U |
بالاخره آماده شدیم |
|
|
in Kürze erscheinend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
Fertigware {f} U |
کالای آماده [برای فروش] |
|
|
Da du noch nicht fertig bist ... U |
چونکه هنوز آماده نیستی... |
|
|
einsatzbereit <adj.> U |
آماده برای عمل [ماموریت] |
|
|
etwas vor bereitstellen U |
چیزی را از قبل آماده کردن |
|
|
einsatzbereit sein U |
در حالت آماده باش بودن |
|
|
etwas [Akkusativ] anrichten U |
چیزی را آماده کردن [آشپزی] |
|
|
Sind Sie so weit? U |
آیا شما آماده هستید ؟ |
|
|
brünstig sein U |
آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی] |
|
|
auf Halde <idiom> U |
در آماده سازی [اصطلاح روزمره] |
|
|
zu allem bereit U |
آماده برای هر چیزی [کاری] |
|
|
bevorstehend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
bald zu erwartend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
bereit sein, etwas zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
sich bereithalten U |
در حالت آماده باش بودن |
|
|
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
zubereiten [Speisen] U |
آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت] |
|
|
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U |
ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم. |
|
|
abfahrbereit [abfahrtbereit] U |
آماده برای رفتن [ترک کردن] |
|
|
für den Ernstfall gerüstet sein U |
برای موقعیت واقعی آماده بودن |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
Seid Ihr soweit? U |
برای شروع آماده هستید [شماها] ؟ |
|
|
Rufbereitschaft haben U |
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن |
|
|
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U |
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم. |
|
|
[jederzeit] verfügbar <adj.> U |
همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه] |
|
|
Rufbereitschaft {f} U |
آماده برای ترک درخدمت [اصطلاح رسمی] |
|
|
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U |
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن |
|
|
in Rufbereitschaft sein U |
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن |
|
|
sich rüsten U |
خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله] |
|
|
in die Offensive gehen U |
خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله] |
|
|
Truthahn im Ganzen, bratfertig U |
همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن |
|
|
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U |
آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U |
چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Eierspeise {f} U |
غذایی که بویژه با تخم مرغ آماده شده است |
|
|
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U |
او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد. |
|
|
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U |
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی] |
|
|
noch einmal <adv.> U |
دوباره |
|
|
nochmals <adv.> U |
دوباره |
|
|
wieder <adv.> |
دوباره |
|
|
neuerlich <adv.> U |
دوباره |
|
|
Neuanfang {m} U |
دوباره آغاز |
|
|
Wiederanfang {m} U |
دوباره آغاز |
|
|
wiederholen U |
دوباره گفتن |
|
|
abermals <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
|
|
erneut <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
|
|
zurückrufen U |
دوباره زنگ زدن |
|
|
wieder ankurbeln U |
دوباره دایر شدن |
|
|
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U |
او [مرد] صد در صد دوباره می آید. |
|
|
wiederholen U |
دوباره انجام دادن |
|
|
aufatmen U |
دوباره نفس کشیدن |
|
|
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U |
دوباره یکی دیگر |
|
|
wieder beleben U |
دوباره دایر شدن |
|
|
ermutigen U |
دوباره نیرو دادن |
|
|
Tag der Deutschen Einheit U |
روز دوباره یکتایی آلمان |
|
|
wieder ankurbeln U |
دوباره رواج پیدا کردن |
|
|
das Bewusstsein wiedererlangen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
[wieder] zu sich kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
[wieder] zu Bewusstsein kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
|
|
wieder beleben U |
دوباره رواج پیدا کردن |
|
|
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به اول داستان رسیدن |
|
|
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن |
|
|
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
|
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U |
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن |
|
|
Was hast du denn nun wieder gemacht? U |
حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟ |
|
|
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U |
کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟ |
|
|
Das wird schon wieder! U |
همه چیز دوباره خوب میشود! |
|
|
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
|
|
Achtung, fertig, los! U |
توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش] |
|
|
die Tagesordnung aufstellen [festsetzen] U |
برنامه کار را آماده کردن [تهیه کردن] |
|
|
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
|
|
den Faden wieder aufnehmen U |
رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن |
|
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U |
من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم. |
|
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U |
من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم. |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
|
|
Er ist wieder ganz der Alte. U |
او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش. |
|
|
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
|
|
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U |
خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید] |
|
|
umprogrammieren U |
دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی] |
|
|
Erweckungsbewegung {f} U |
جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی |
|
|
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U |
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد. |
|
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
|
|
etwas abnehmen U |
چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند] |
|
|
sich neu bilden U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
|
|
sich neu aufstellen U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
|
|
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U |
بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری] |
|
|
Danke für den Rückruf. U |
با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.] |
|